חובת התרגום בהליך הפלילי בבתי-משפט בישראל נובעת מסעיפים בחוק סדר הדין הפלילי 1982
נוסף עליה, קיימת חובת תרגום (ותיעוד בוידאו) בחקירות משטרה, ביחס לעברות שהעונש עליהן 10 שנות מאסר ומעלה
חוזר מנכ"ל משרד הבריאות להתאמה והנגשה תרבותית ולשונית במערכת הבריאות הוא החוזר הממשלתי הראשון המחייב ארגונים לבצע התאמות כדי לתת שירות איכותי ושוויוני לכלל האוכלוסיות.
על פי חוות דעת של ארגון "אמון הציבור" מ-2009, חוזר המנכ"ל רק מחזק חובה חוקית קיימת (וכזו שניתן לתבוע על הפרתה) להנגיש שירותי בריאות למיעוטים לשוניים.
במערכות ציבוריות אחרות לא קיימת עדיין חובה חוקית, אם כי לגבי חלקן מתקיימים תהליכים (ציבוריים או משפטיים) לשינוי המצב. ראו לדוגמה עתירה לבג"צ בנושא חובת שימוש במתורגמן בועדות הרפואיות של הביטוח הלאומי במזרח ירושלים